第(3/3)页 作为内地出版社的从业人员,她对这个名字自然不陌生。 内地去年强势崛起的新锐作家嘛! 不少媒体都报道过,之前还和几个传统作家、教授,在媒体上大吵过一架,年纪轻轻,战斗力却强得惊人,把一个教授骂得不敢还嘴;一个兼职写作的教授,气得脑溢血,搞得身败名裂;另外两名传统作家也都灰头土脸。 就没一个能全身而退的。 这样一个刺猬似的年轻作家,却很受读者欢迎。 在内地先后出版的两本作品,销量都很惊人。 她听说自己任职的魔都文艺此前也给中原一点灰发过邮件约稿。 但被婉拒了。 好像所有发邮件约稿的出版社,都被拒绝。 “他在香江也这么火?” 她自语着,好奇地细看这篇新闻。 看了一会,她若有所思。 放下报纸的时候,她忽然起身跟咖啡屋的收银员打听附近哪里有书店? 没多久,她就打车找到一家书店。 但这家书店的《神墓》早就卖完了,她只能打车去另一家书店。 如此连找了三家书店,才终于买到一本。 全是繁体字的《神墓》,她坐在酒店房间窗边,看得有点头大,越看越是烦躁,这些繁体字,联系上下文,她大部分都能认出来。 但这种破译式的看书方式,体验感真是差极了。 就像跟人嘿咻的时候,只能以每秒钟一毫米的速度匀速运动,这谁受得了? 她硬着头皮看了一章,就烦躁地放下这本书。 表情相当郁闷。 她承认第一章写得很有创意,她也很想看后面的剧情,但,这种破译式的看法,太折磨人了。 她实在受不了。 她决定带回单位,让年纪最大的那个审稿编辑来看看这本书的质量。 她记得那个审稿编辑以前上学学的就是繁体字,看这种书应该没障碍。 如果这本书的质量真的很好,她决定向上面建议,争取拿下这本书的简体出版权。 当然,还得先打听一下,这本书的简体版权,有没有签出去。 …… 同一天下午。 信昌总部开了一场会议。 会议一开始,讨论的是市场上那本《和空姐同居的日子》,对《神墓》销量的影响。 这本突然上市的作品,打了他们一个措手不及。 很多人都被打懵了。 这本书哪里冒出来的?怎么也是中原一点灰的作品? 中原一点灰的新书不是签给我们了吗?怎么还有他的新书上市? 会议开了一会,真相就被大家搞清楚了。 这本书还真是中原一点灰写的。 但不是新书,而是一年多以前写的老书。 并且,在大陆早就出版过了,销量还很惊人,早就突破一百万册了。 然后就有人质问这本书,我们信昌为什么没签下来?这是谁的责任? 远在内地的收稿编辑常青树,很快就被大家认为是第一责任人,应该为此事负责。 可怜的常青树,还没等到总部的嘉奖,就要被追责了。 第(3/3)页